I just had an edit rejected and im very confused with the changes you have made to the original listing.
I submitted a rear case scan of the True Crime Streets of LA to this listing https://vgcollect.com/item/31604 - this listing had the incorrect rear scan a Dutch edition scan.
You rejected that scan saying that this listing was for [NL]. The listing was originally not listed as [NL] you have added that into the title when you rejected my rear scan. You have also changed the barcode. I ALWAYS look at the barcode as the principle indicator of the database entry and this entry was 100% not the [NL] release except for the incorrect rear case scan that was on the listing. The barcode was originally the correct common release (ending 128).
This [NL] listing now has 128 people saying this is in their collection. I dont think that most people have the [NL] copy of this game which is much rarer release.
You have also created a new entry for the common release of this game which uses my rear scan https://vgcollect.com/item/252886 - this common release is not in anyones collection.
I dont understand why you changed the barcode on the original listing and created a new entry for the common release.
This is unfortunately not a rare issue it happens way to often for my taste. The sad truth is that you'll just have to delete said item from the collection and get to the correct one that is newly created it is what it is.
it's pretty annoying when blanco releases change to spanish german,dutch or french when every pal collector had this piece listed and thus only a fraction now has the correct version.
And usually when people selected a piece there was no indication what language the listing would have been the front cover in most cases is identical.
One of my big pet peeves with this site.
For ten years, why did no one look at the back art for 31604 and think, wait, this art doesn't reflect the item I own, and then ask about it? Of course, the reason why is that most people are not concerned about these finer details, meaning they are also not concerned about having the correct item being added to their online collection.[/font]
Because they checked the barcode which read as the UK release.
I just think it would make more sense to accept that this entry was seen as the UK (European) release and the new entry should have been created as NL. But hey, thats your call.
As an aside i think it must be noted that English is the main European gaming language and therefore European games are released in English. Basically English language games are not limited to UK only. I get the feeling US natives dont understand this fact so when they see a UK release and think thats only released within UK borders, its not. The UK releases were shipped all over Europe and sold in dozens of other countries.
Historically the UK releases were sold all over Europe where it was too expensive to convert games into a local European language - Europe is made up of around 50 countries, most with their own languages.
Just an observation.
Agreed UK version would the way to go for blanco entries, considering most folks either want UK version or their own language. Would be a nice middle road if they would have to change the entry to be more detailed.
I think most people who look at blanco entries think of an english release which is fine enough. When you turn something to spanish or french when your not from those countries your going to dislike alterations such as these since it's clearly not the correct item, people will care at that point.
Also it is true main ingame language for games in europe is English. Other languages happen but not in all cases let alone voice acting, but english is always there. and it is true that UK copies are available in other european countries aswell.
Personally I either collect dutch or UKV versions of games. However If I have an opportunity for a UKV copy I always convert unless the condition is allot less. I definitely do prefer my games in english, sounds a hell lot better ingame aswell.