Someone correct me if I'm wrong, but I believe the rule is that we use the original (foreign) name that's written on the cart, case, or box unless it is written in something other than the Classical Latin alphabet (A, B, C, etc.) In the case of a title written with foreign characters (i.e. Japanese), we transliterate it. So if the title on the case, cart, or box is "Les Schtroumpfs autour du mode," capitalization and all, that's the title it's submitted under. But if the title on the case, cart, or box is "The Smurfs Travel the World," you submit it under that with "Les Schtroumpfs autour du mode" as a possible alt title. If it's written on the game, that's the title you submit it under.
Now that you've got me thinking, I do think we should have a dedicated section on transliterating titles in the style guide. A lot of users have different ways of romanizing, myself included.