From what I read, a few groups started work on patches for RS2 back in 1996-1997, but the only ok patch, Gilhide, came out in 2002. I think part of the problem is that has some weird dialect stuff in the script, but I think it that there is no group effort to fix the most important problems, and having only a few people working on translating the script so far. There was someone who posted in 2014 that he was working on his own patch, but I haven't heard anything since them.
It's a shame, because from what I've played its pretty fun, difficult, and rewarding experience minus the other issues. Some of the boss designs were pretty cool, and some of them ( seven heroes) will have different stats and attacks depending in what order you chose to fight them. Maybe someday it will happen man, but it was my favorite out of the 3 games.
Yeah, I forgot to mention that the regular menu gets all messed up from the patch as well, so it will be pretty cumbersome to remember what each option is. I don't think there is any fix for that yet either.
First, an update. I finished off my first guardian: Forneus. You can applaud me now. ^o^
...
>__>
Right then.
I remember reading the same thing about the patch/patches years ago. For a game like Romancing SaGa 2 that has so much text, I understand that it'd be a huge undertaking. I dunno...I'll just leave it at that for now. I got into a huge argument with someone about seven years ago regarding a Tales of Destiny 2 translation. Still, after reading this on the website:
"Okay, so, Romancing SaGa 2. I´d be lying if I said the project was in pristine shape, and it´d be disingenuous to upload gorgeous screenshots without showing some of the, uh, not so gorgeous screenshots. I´ve replaced the entire slideshow with screenshots indicative of the current state of the project, warts and all. You can see one of the problems below.
That said, these will *hopefully* not be too difficult to overcome. As with SMT if..., there´s a SaGa anniversary coming up soon. I´d really like to have this out then as well, but it´s a bit more of a long shot than SMT. We´ll see"
I'm not hopeful in the slightest.
Anyways, time to get back to it.